카테고리 없음

구슬쌤. 정확한 뉘앙스를 모르면 당황할 수 있는 표현 5개 (honest mistake, solid, heads-up, Hump day, RSVP)

영어 될 때까지 2023. 3. 30. 15:55
반응형

 

 

 

 

 

 

1. Honest mistake

 

 

 

 

 

It was ‘an’ honest mistake.

 

 

 

 

 

 

2. solid

solid를 우리는 ‘고체의’라고 외웠지.

근데 고체라는 의미로 과학말고는 쓸 일이 거의 없는데, 네이티브는 꽤 많이 쓴다.

solid는 ‘괜찮은’을 외워야 돼.

근데 이렇게 보면 너무 좋은 의미로만 기억하게 돼.

 

 

 

그래서 정확의 의미를 알기 위해 영영사전을 살펴보면,

‘Good but nothing special’

좋긴 하지만 특별한 건 없다.

 

 

 

 

엄청 좋은 건 아니고, ‘음, 괜찮아’ 요정도의 의미야.

 

 

 

 

 

 

solid의 짝꿍은 solid idea

괜찮은 좋은 생각이지만, 엄청나게 특별하게 좋은 건 아니야.

 

 

 

 

 

 

엄청나게 특별한 건 없지만, 무난하게 좋을 때 네이티브가 많이 쓴다.

 

 

 

 

 

3. Thanks for the heads-up.

머리를 내밀게 해줘서 고마운 게 아니야.

어떤 일이 닥치기 전에 머리를 쑤욱 내밀고 주변을 둘러볼 수 있는 기회를 줘서 고맙다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Thanks for the heads-up은 누군가가 나에게 뭔가를 조심하라고 미리 경고해줘서 감사표시를 할 때 쓰는 표현이라면,

Heads-up은 문두에 쓰면서, 상대에게 미리 경고해줄 때도 쓸 수 있어. 그리고 경고하고 싶은 내용을 뒤에 적어주면 된다.

 

 

 

 

 

이거 생각보다 쓰기 힘들어.

막상 누군가가 경고해주면, 기껏해야 Thank you for the warning을 쓰게 된다.

Thank you for the warning보다는 Thanks for the heads-up을 쓰도록 하자.

 

 

 

 

 

4. Hump day

회사 부회장님께서 수요일에는 이메일에다가 Happy hump day!라고 보냈어.

수요일이 한 주의 고비야. 힘들어서 나가기 싫은데, 오늘만 보내면 절반을 갔다. 곧 주말이다.

 

 

 

 

 

 

5. RSVP

불어의 약자 RSVP를 영어로 하면, Please Respond.

 

 

RSVP는 파티, 연회뿐만 아니라 회식 자리에도 많이 쓰이는 표현이야.

간다고 하는 건 쉬워. I’ll be there.

 

 

 

 

근데 못 가는 게 문제야.

 

 

I can’t go라고 못 간다고만 하는 것 보다는

I can’t make it이라며, 가려고 ‘노력했는데’ 못 간다고 표현해보자.

그리고 이것보다 더 좋은 표현이

I don’t think I can make it. 가려고 했는데 못 갈 것 같아요.

 

 

 

 

 

 

RSVP는 행사, 세미나, 회식에 갈건지 말건지에 대한 참석여부를 회신해달라 했으니,

RSVP를 받았으면, 참석여부에 대한 회신을 꼭 해줘야 하는 게 예의야.

 

 

 

 

 

***정리

 

반응형